CRADLE OF FILTH
Dusk And Her Embrace - 1996
"Сумрак и ёе объятие"
Humana Inspired To Nightmare
(Инструментал)
Heaven Torn Asunder
Funeral In Carpathia
Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore)
"Готический романс (Красные розы для дьявольской
блудницы)", перевод: Philippa
Вечерний менуэт в замке около моря
Драгоценный камень, гораздо более лучезарный, чем
луна,
Опускающая её маску ко мне
Надменные существа Боги, полные огня
Поразились бы созданию их Королевы.
Вселят воздух с Ее благоухающим желанием
И мое сердце крутилось вместе с мрачной поэзией....
Из-за грации я влюбился в её
Аромат и кошачью соблазнительность
И жёлто-зелёные лесные глаза, которые вводят в грязь
"Эротическая, нагруженная фантазией среди этой
теплой Осенней ночи
Она успокаивала меня вдали от роскошного маскарада
И вместе мы льнули в кровопускающем лунном свете
"
Жемчуженная луна, какое заклинание ты бросала в
меня?
Ее ледяной поцелуй опалял мою шея
Подобно шепчущихся волн на берегу Ахерона
В вихре сладких голосов и статуй
Что придавали иллюзии умирающим деревьям
Эта распущенная соблазнительница в черном, взяла
меня....
В бледном небесном рассвете, похожем на возрождение
Лигейи
Я сорвал лёгкость моего сна склеп
Около моря затуманен луг, где каменные фигуры, покинутый
Горевал об её призраке
Смущенный и слабый, все ещё переполненный страстью,
Я жаждал минувших увертюр
Проклятие волнения и ее пылкой ласки
Доставалось гораздо больше, чем моя душа могла вынести....
Я, сразу стремился увидеть Ее снова
Взволнованный от инерции полуночи
Не зная даже её имени
Над шаткой пропастью через чувственную бездну
Я танцевал подобно слепому прислужнику
Выпил на красном вине, ее мертвые губы на моих
Покрывают вместе с ароматом ночи
Часами я рыскал по обступающему саду
Тщетно то, что мы могли бы встретиться
Когда грозовые тучи разорвались, бледный утомленный
Я отыскал убежище на кладбище
Сон, мечты
Заражаться кошмарами от тусклого низа
Владычица Тьмы
Я теперь знаю, какая ты
Крики преследуют мой сон
Тянувшиеся из кошмаров ты опутываешь паутиной непрерывно
Ламия и Лемуры
Порождали твой разврат
Поймать в ловушку моё тело
Портрет Мертвой Графини
Глубоко запятнанная боль, о которой я мечтал
Рисованная смерть, наказание жизни
Покидания небольшого количества силы, чтобы запечатать
эту гнусную могилу....
Но отравленный нектар в моём движение
Возбуждает лихорадочное желание и болезненная цель
к поиску
Через покрытую паутиной драпировку туда, где она
замерла
Богиня кладбища, бури и луны
В безупречной фатальной красоте ее облик заставляет
Мелькание небес, где компании призрака упали
К трауру потери бога в самом черном бархате,
Облаченный в их падении, подобно быстрому силуэту
Мимолетный, омрачённый
Ты посвященный в мой грех
Мертвые тайны, хочешь ли ты нанести
Жестокие дневные светы на мою кожу?
Ты не хочешь поклоняться мне
С темно-красной жертвой
Так что мое влагалище может снова подёргивать твой
поцелуй
И плакать с новообретёной жизнью?
Красные розы для блудницы Дьявола....
Темные ангелы испытывают мои слезы
И шепот преследует реквиемом
Мягко моё ухо
Костры соблазнили отвращение здесь....
Ночной ритм
Мои вены проливают наружу свою воду
Разрывая губами я лелею больше всего
Качающийся на волнах около ее вероломных берегах
Где тонет полная тень над звездами
Чёрные могилы, где любовники распутничают
Подобно серафимам и Nahemah (Nehemiah)
Nocturnal Supremacy
"Высшая Ночная Сила", перевод: Cat
Слабые полуночные клятвы любви
Плакали на Её могиле
И были укрыты звёздами наверху
В смертной жизни, как в засаде, прячется мой страх
Ангел украл моё сердце,
И Смерть забрала Её
Она спит по ту сторону по милости бога
Спящая красавица
Если бы желания могли только ослабить эту связь,
Мёртвая бы пела для меня...
Двенадцатая луна поднялась с призрачным голосом
Серенада поэта
Её имя шёпотом ложится на мои губы
И вот, Рораса пришла
"Бояться меня не надо, мой горюющий Король,
Мрачный в дыхании,
Секреты тьмы я знаю,
И таким образом, мы обманем Смерть"
Мои клятвы сработали, хотя подавленность этой ночью
Вручила мне дары могилы,
Рораса-тень и вечная жизнь
Никогда не был Дьявол так бесполезен,
Ангел пал, и я думал, что я её потерял,
И не небеса бы утолили тишиной боль,
Научи меня этим секретам, чувственный иней
Желание тёплой крови опять
Принцесса лежит на своей цветущей щеке
В пьяной роскоши
Сегодня вечером редкая царственная судьба была сброшена,
Волки окружили овцу
Тёмная природа сжимает мою душу,
Мои руки обвили Её шею,
Чтобы поспать, может быть, помечтать,
И потом...
К сумеркам и плоть поднимается
Солнце спустилось, магические духи наполняют небеса,
И излитые эротические болезни, где секс и Смерть
пребывают,
И терзающиеся от боли течения, где готическая сирена
ткала их песню к
берегу,
Сквозь прах батальных полей, где вороны и ангелы
воюют,
Как призраки, мы избежали базилиска дня,
Чтобы восстать как феникс когтистый, ночная охота
за жертвой
Мы управляем, как красная взошедшая луна на море,
Звёзды кары безмолвны, для чего мы делим радость,
Вечность
Проклятие
Спасение
Позорная чума
Вино Бакхуса льётся,
Прислушайся к громовой ярости
Обманщики протащили перед их крестом
Я - Он, победивший Смерть
И вытерпевший жало потери,
Какой вульгарный христос обесценит мою хватку?
Его храм, разрушенный, горит,
И сладкая Рораса смеётся
Я влюблённый и не райский,
Чтобы схватить огни, богохульно танцующие в её глазах
"Я уничтожу их всех,
Если это задержит твоё удовольствие"
Лучше мёртвая навсегда, чем потерять её
Нимфа-похотливая Афродита
Malice Through The Looking Glass
Dusk And Her Embrace
"Сумрак и ёе объятие", перевод: Philippa
Когда солнце плакало на волнующееся озеро
И туманы подкрались вместе с покоем
Шабаш волков - их жуткие нестройные затылки
В поклонение луне и тебе
Они зовут как я тебя....
И я приду, в мечту
Моя томная, темная и блестящая Malaresian Королева
Из мстительной, древней породы,
Позолоченной с кожами многих врагов
Erishkigal, черные, как вороново крыло волосы
Твоё обольщение часто посещает замок в эротическом
отчаянии
Я могу испытать твой след от сумрачных
Ног прослеженного фарфора и окаймлять к их логовищу
Успокойте животное на очерненных простынях,
Окрашенных неземным красный, поскольку уравновешенность
плачет
Ночь....
Она должна прийти ко мне
Черно-бархатная окраска брызгает в изящную жизнь
Как проницательная Мадонна извращала в ночи
И я поехал от западного света
К растрачиванию моей страсти
Сорвите траурное платье
Знайте, что я буду избавлен от моей смерти,
Подчинённый величию обостренной ласки
Смотри! Бледный лунный свет
Ткет поэтические заклинания жизненной смерти и заката
Из тумана и мотылька и голода внутри
Поцелуи перевязывают к лихорадке и жару, упадок
Сквозь полумрак, темноту и восход луны
Мои алые слезы будут литься
Как украденная кровь и шептания любви
Из уничтоженных фантазий
Графиня обмотала в эбонит
И белоснежность балетную привлекательность
Покрытые тонким слоем помады губы доставляют желание
Для похоти и ее немилости
Сумрак и ее объятие
Мы будем лететь сквозь тени
Подобно мечте о (туда где) волках в снегу
Под властью белладонны
Все еще греющей вместе с убывающей вечерней зарёй*
Под звёздами твоё тело околдовывает меня
(Под звёздами испытай смерть во мне)
Завещай мне твой сказочный поцелуй
Разъединять тонкую смертность
Элизабет
Мое сердце - твоё
Твои благоухающие слова согревают внутри, как вино....
Позволь мне прийти к тебе
С очами как Асфодель
Сверкание луны, освобождают распущенные желания
Корчиться под властью моих заклинаний
Erishkigal, черные, как вороново крыло волосы
Твоё обольщение часто посещает замок в эротическом
отчаянии
Я узнаю твои следы при свечах
Бессмертную плоть я стремлюсь разделить
Успокойте животное на очерненных простынях
Окрашенных пагубным красный, поскольку уравновешенность
плачет
Ночь....
Она должна прийти ко мне
Разверни твои члены (конечности), затаившей дыхание
Суккуби
В то время как полный окружающий туман
Передает ночь нам....
The Graveyard By Moonlight
(Инструментал)
Beauty Slept In Sodom
Haunted Shores